Jewish stuff at ChaiSpace!

2009. november 21., szombat

Google Ferdítő

Kicsit játszottam a Google Fordítóval.


Az előző postban található dal szövegét lefordítottam angolra, azt héberre, a hébert finnre, a finnből lett dán, és a dánból magyar.


Közeli dombok, hegyek,
Kőbányák romos állapotban van.
Közeli dombok, hegyek,
Tudja lejátszani a rendelet hatályát.
Ideje ülni a nyakon
Futtassa az út a lábam.
Szóval megyek, ha nem akarsz!
Ha nem kísér utamon.
Mossa meg arcát az esőben szárító szelek.
Tudod mindig jobbat remél.
Én a por és a por
Attól tartok, hogy én vagyok a ködben.
Közeli dombok, hegyek,
A miniszterelnök megsemmisült kőbányában.
Közeli dombok, hegyek,
Tudja lejátszani a rendelet hatályát.
Ideje ülni a nyakon
Futtassa az út a lábam.
Szóval megyek, ha nem akarsz!
Ha nem kísér utamon.
Mossa meg arcát az esőben szárító szelek.
Tudod mindig jobbat remél.
Én a por és a por
Attól tartok, hogy én vagyok a ködben.
Ideje ülni a nyakon
Futtassa az út a lábam.
Szóval megyek, ha nem akarsz!
Ha nem kísér utamon.
Mossa meg arcát az esőben szárító szelek.
Tudod mindig jobbat remél.
Én a por és a por
Attól tartok, hogy én vagyok a ködben.

Közeli helyeken...





Arcom mossa eső és szárítja a szél.
Az ember mindig jobbat remél.

2009. november 14., szombat

Halld Izráel

Halld Izráel: az Úr, a mi Istenünk, egy Úr!;




Szeressed azért az Urat, a te Istenedet teljes szívedbõl, teljes lelkedbõl és teljes erõdbõl.
Zsidó Muzeum - 2004.06  (26)
És ez ígék, a melyeket e mai napon parancsolok néked, legyenek a te szívedben.



És gyakoroljad ezekben a te fiaidat, és szólj ezekrõl, mikor a te házadban ülsz, vagy mikor úton jársz, és mikor lefekszel, és mikor felkelsz.




És kössed azokat a te kezedre jegyül, és legyenek homlokkötõül a te szemeid között.


És írd fel azokat a te házadnak ajtófeleire, és a te kapuidra.

V. Mózes 6:4-9


Jeruzsálem akkor és most

Eredetileg egy blog bejegyzés 2007. július 25-n.

Érdekes volt ez a jeruzsálemi kirándulás. Nincs messze Tel Avivtól, de azért egy másik világ. A bohém negyed, az óváros, a Templom romjai, a Szent Sír Templom, a Sziklamecset… Gyerekkoromból élénken él az emlékezetembe az én nagyon Mormon-Katolikus vegyes családom áhítata, hogy Jézus nyomaiban járhatnak.

Nekem a macskakövek, a nyelvek, a kultúrák keveredése, a pocakos tartalékos őrmester a fa árnyékában, a sült bárány illata, a képeslap és kegytárgy árusok forgataga, a hosszú kabátos, imádkozó zsidó férfiak kántálása, a Siratófal forró köveinek érintése vésődött nagyon mélyen a tudatallattimba.

13 éves voltam, amikor legutóbb ott jártam. Tavaszi szünet volt, jött az egész (örökbefogadó) család. Egyik nap a családom Betlehembe vagy Názéretbe indult kirándulni, de én a Cohenek kérésére nem mentem elük, és ott maradtam a szállásunkon, Chalin bátyám felügyelete alatt. Chalin akkor 22 éves volt, nem rég szerelt le, és egy nagyon jó barátom volt. 10 óra körül közölte, hogy akkor mi most elmegyünk. Akor is Tel Avivból indultunk, csak akkor a kocsiban kaptam tőle valamit: egy tallitot, tefillint és egy gyönyörű hasítottbőr kippát. Nagyon csodálkozva nézhettem rá, mert elmagyarázta. “13 éves vagy, felnőtt. Egy zsidó fiú életében ez egy nagyon fontos életkor. Tudom, hogy nem volt Bar Mitzvód, de a szertartás nélkül is már magad vagy a bar mitzvah, a szövetség fia.”

Akkor engem már nagyon régen nem kezelt senki zsidóként, de eszembe sem jutott tiltakozni. Chalin megkérdezte, “Emlékszel még az imákra, amiket a moshavban tanultál?” Kicsit bizonytalanul bólintottam, mert Chalin gyorsan átment velem rajtuk. Ekkor már sejtettem, hogy hova megyünk, mert megkérdeztem, hogy a szüleim tudják-e, hogy elvisz. “Az anyád igen, az apádnak meg nincs hozzá köze,” válaszolta.

Amikor megérkeztünk a parkolóhoz, szótlanul indultunk a Templom-hegy felé.
“Lucas ott lesz?” kérdeztem. Lucas a vér szerinti apám.
Chalin megrázta a fejét. “Nem, csak te meg én. Majd utána. Meghívtak minket ebédre.”

Ahogy közeledtünk a Siratófalhoz, Chalin egyszer csak megállt.
“Az ENSZ döntés után ez a rész a Palesztinokhoz került. Egy zsidó generáció nőtt fel úgy, hogy nem jöhettek ide, a zsidóknak megmaradt legszentebb helyre,” mondta. “Azok az arabok, akik 1948. előtt a testvéreinkként küzdöttek ezért a földért, ellenségeink lettek, ki tudja miért. Aztán jött a hat napos háborű 1967-ben. Nagyapának az utolsó, apának az első harctéren töltött háborúja volt. Akkor foglalta Izrael vissza Jeruzsálemnek ezt a részét. Van egy nagyon híres fénykép, három fiatal IDF katona áhítattal áll a fal tövében. Emlékezz mindig arra, hogy a népünknek ez maradt, de egy nap majd újra felépül a templom.”

A falhoz érve felkötöttük a tefillint, elmonduk az áldásokat, felvettük a tallitot, és rövid várakozás után Chalin odavezetett a falhoz, ahol egymás mellett imádkoztunk. Békéért, boldogságért, megértésért. Ahogy a homlokomat hozzáérintettem a falhoz, ahogy az ujjaim, a tenyerem végigfeküdt a kövön, éreztem, hogy bármit is teszek, bármit is próbálok elhitetni magammal, én ide tartozom.

12 éve kísért ez az emlék. És most a fiamat viszem el a siratófalhoz: csak megnézzük, de majd egy nap, 5 év múlva visszatérünk, és a bar mitzvója után elhozom ide, hogy ő is megélhesse azt, amit én, 12 éve. Most pedig, a parkolóból menet, én meséltem el a fiamnak a hatnapos háború történetét, miközben Chalin bátyám a falnál imádkozott. Aztán elővettem azt a régi tallitot, a tefillint felkötöttem, és hozzáértem a falhoz, behunytam a szemem, és elmondtam egy imát… békéért, boldogságért, megértésért.

2009. november 13., péntek

Este van

Kint már sötét van, és megérint a szombat.

A gyertyák lassan csonkig égnek, lángjuk fénye a kiddus poháron táncol. A leheletnyi meleg áramlat megsimogatja az arcom, mintha anyám kezét érezném a bőrömön.

Hiányzik.

Ahogy meggyújtottam a gyertyákat, az ő mozdulatait adom vissza. Azoknak a réges régi Shabbat estéknek mélyen a lelkembe ivódott mozdulatai idéződnek fel minden péntek este.

A hűvös ir eső helyett langyos izraeli esik. De a szombat ugyanaz..

2009. november 1., vasárnap

A legkisebb celebrity chef

A gyerekeimnek komplett kóser babakonyhája van.

Az történt ugyanis, hogy a fiaim kinéztek egy bizonyos játék konyhát maguknak, ami szerintük a legjobb ár/érték arányban volt. A fiúk leadták az igényt a nagyszülők és több nagybácsi felé is. Amikor kiderült, hogy duplán jött a hőn áhított ajándék, ahelyett, hogy az egyiket becserélték volna valami másra, gyorsan kijelölték a tejes és a húsos konyhát. Még a játék edényeket is szigorúan külön tartják, és ki tudja hogy, de sosem keverik össze őket.

Az igazi konyhában is imádnak segédkezni, mind a három gyerek maga pakolja össze a tízórait, rendszeresen kuktáskodnak, sőt, egyszerűbb ételeket, felügyelet mellett, önállóan meg is főznek. Amikor viszont nincs felügyeletük, akkor a babakonyhában játszanak.

Most, hogy Matthew itthon volt, rengeteget főzött a plüsseinek. A menűn bélszín, rizottó és csokoládé hab is szerepelt, ami kiegészült vietnámi ínyencségekkel is, mint például a sült kobra. Miközben a fiam "főzött", non-stop magyarázott egy láthatatlan közönségnek. Bár pöszének nem volt pösze, a mimikája egy az egyben Jamie Oliver volt. Nem sokkal később a mackóval tartott recept párbajt, Gordon Ramsay stílusban, persze Matthew nyert.

Pénteken odahozott nekem egy füzetet, amibe minden féléket írkált, és a Magyar konyha egy régebbi számából kivágott képeket ragasztott.

"Mi ez?"
"Az első szakácskönyvem, ami a tévé műsorom alapján készült!"

Musica E'

Sógornőm kölcsönadta az iPodját, és mit tesz ist-n, Jucus nagy kedvencének, Eros Ramazzottinak teljes munkássága megtalálható rajta.

Eros Ramazzottiról gyermekkorom Olaszországban töltött időszaka, a katolikus magániskola, a szőlő tőkék és az olajfák tövében álló asztalon a bor nehéz illata. A szomszédos pékségből napi 24 órában áradt a sülő kenyér illata. Emlékszem a hatalmas masnira, ami az ünnepi egyenruhánkon virított, és amitől a hideg kirázott. A sarki bistróban mindig Gianni Morandi zenéje szólt. A tulajdonos nő nagy rajongója volt, kis üveges szekrényben volt a falon Morandi legalább 20 éves autogramja.

Nővérem szobája a helyi szokásoknak megfelelően Ramazzotti poszterjeivel volt tele, és a mai napig ha meghallom a hangját, magam előtt látom a Dávid szobor másolatát, amivel évekkel később, hasonló ruházatban, pózoltam egy jót.